„verboten“: adjective verboten [fɛrˈboːtən; fə(r)ˈboutən]adjective | Adjektiv adj Ger. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gesetzlich verboten (gesetzlich) verboten verboten verboten
„verboten“: Partizip Perfekt verbotenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verboten → see „verbieten“ verboten → see „verbieten“ „verboten“: Adjektiv verbotenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forbidden prohibited, forbidden banned illegal, illicit, unlawful atrocious forbidden verboten vonseiten der Eltern etc verboten vonseiten der Eltern etc verboten → see „Frucht“ verboten → see „Frucht“ examples es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen it was forbidden (oder | orod we were forbidden) to go into the forest es war (uns) verboten, in den Wald zu gehen er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege he strays from the straight and narrow er wandelt auf verbotenen Wegen (oder | orod Pfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , er geht verbotene Wege prohibited verboten von offizieller Seite forbidden verboten von offizieller Seite verboten von offizieller Seite examples „Einfahrt verboten!“ “No Entry!” „Einfahrt verboten!“ verbotene Fahrtrichtung prohibited direction verbotene Fahrtrichtung „Überschreiten der Gleise verboten!“ “Do not cross the tracks!” „Überschreiten der Gleise verboten!“ „Rauchen verboten!“ “No Smoking!” “Smoking prohibited!” „Rauchen verboten!“ „Plakate ankleben verboten!“ “Post no bills!” „Plakate ankleben verboten!“ „Das Betreten des Grundstücks ist streng verboten!“ “Trespassers will be prosecuted!” „Das Betreten des Grundstücks ist streng verboten!“ „verboten!“ als Schild “Prohibited!” “Keep out!” “No Admittance!” „verboten!“ als Schild „Betteln und Hausieren verboten!“ “no beggars! no hawkers!” „Betteln und Hausieren verboten!“ keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten no thoroughfare keine Durchfahrt, Durchfahrt verboten hide examplesshow examples banned verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc verboten Zeitung, Partei, Versammlung etc illegal verboten gesetzwidrig, ungesetzlich illicit verboten gesetzwidrig, ungesetzlich unlawful verboten gesetzwidrig, ungesetzlich verboten gesetzwidrig, ungesetzlich examples verbotene Transaktionen illegal transactions verbotene Transaktionen Rauschgifthandel ist verboten drug trafficking is illegal Rauschgifthandel ist verboten atrocious verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum verboten Hut, Mantel, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum examples du siehst ja verboten aus! you look a sight! du siehst ja verboten aus!
„…verbot“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …verbotNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ban on …, … ban ban on … …verbot von offizieller Seite … ban …verbot von offizieller Seite …verbot von offizieller Seite examples Demonstrationsverbot ban on demonstrations Demonstrationsverbot Einreiseverbot refusal of entry Einreiseverbot Flugverbot ban on flying Flugverbot Hormonverbot ban on hormones Hormonverbot Produktionsverbot ban on production, production ban Produktionsverbot hide examplesshow examples
„…stoff“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stoffMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heating material curtain material... topics for discussion... substitute aromatic substance flavouring examples Heizstoff Material, Substanz heating material Heizstoff Material, Substanz Ersatzstoff substitute Ersatzstoff Geruchsstoff aromatic substance Geruchsstoff Geschmacksstoff flavo(u)ring Geschmacksstoff hide examplesshow examples examples Frotteestoff Textil towel(l)ing, terry(cloth) Frotteestoff Textil Gardinenstoff curtain material Gardinenstoff Kleiderstoff dress material Kleiderstoff Leinenstoff linen (material) Leinenstoff hide examplesshow examples examples Diskussionsstoff Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig topic(s) for discussion Diskussionsstoff Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Filmstoff material for a film Filmstoff Romanstoff material for a novel Romanstoff
„Verbot“: Neutrum Verbot [-ˈboːt]Neutrum | neuter n <Verbot(e)s; Verbote> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prohibition, ban on ban on interdiction, inhibition, injunction examples sie hat es getan trotz des Verbots ihrer Eltern von Seiten der Eltern etc she did it even though her parents had forbidden her to do so sie hat es getan trotz des Verbots ihrer Eltern von Seiten der Eltern etc etwas trotz ärztlichen Verbots tun to doetwas | something sth against doctor’s orders etwas trotz ärztlichen Verbots tun prohibition, ban (on) Verbot von offizieller Seite Verbot von offizieller Seite examples gegen ein Verbot verstoßen (oder | orod handeln) , ein Verbot missachten not to comply with a ban gegen ein Verbot verstoßen (oder | orod handeln) , ein Verbot missachten ban (on) Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg> Verbot einer Zeitung, Partei, Versammlung etc <nurSingular | singular sg> examples Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg> ban on nuclear weapons Verbot von Atomwaffen <nurSingular | singular sg> interdiction Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders amtliches inhibition Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches Verbot Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders gerichtliches injunction Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbot auf Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR examples Verbot dem Schuldner Zahlung zu leisten an Drittschuldner garnishment Verbot dem Schuldner Zahlung zu leisten an Drittschuldner
„Stoff“: Maskulinum Stoff [ʃtɔf]Maskulinum | masculine m <Stoff(e)s; Stoffe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) material, fabric, cloth substance, base material, agent, matter, body matter material material subject matter the hard stuff, booze stuff, shit material Stoff Gewebe fabric Stoff Gewebe cloth Stoff Gewebe Stoff Gewebe examples seidene [wollene, baumwollene] Stoffe silk [wool(l)en, cotton] fabrics (oder | orod materialSingular | singular sg) seidene [wollene, baumwollene] Stoffe Stoff weben [drapieren] to weave [to drape] fabric Stoff weben [drapieren] Stoff zuschneiden to cut out a pattern, to cut out material (tooder | or od from a pattern) Stoff zuschneiden Stoff für einen Rock material for a skirt Stoff für einen Rock Stoff für einen Rock Coupon a skirt length Stoff für einen Rock Coupon hide examplesshow examples substance Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS matter Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS body Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS base material Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Grundstoff agent Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff Stoff besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Wirkstoff schädlicher Stoff → see „Schadstoff“ schädlicher Stoff → see „Schadstoff“ Stoff → see „kinetisch“ Stoff → see „kinetisch“ examples [an]organische Stoffe [in]organic substances [an]organische Stoffe pflanzliche [tierische] Stoffe vegetable [animal] substances (oder | orod matter) pflanzliche [tierische] Stoffe feste [gasförmige, flüssige] Stoffe solid [gaseous, liquid] substances feste [gasförmige, flüssige] Stoffe matter Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie Stoff Philosophie | philosophyPHIL Materie examples Geist und Stoff mind and matter Geist und Stoff material Stoff Material Stoff Material examples Glas ist ein spröder Stoff glass is a brittle material Glas ist ein spröder Stoff er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is made of different stuff er ist aus anderem Stoff gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig material Stoff geistiges Material Stoff geistiges Material examples Stoff zur Unterhaltung [zum Nachdenken, zum Plaudern] food for conversation [thought, gossip] Stoff zur Unterhaltung [zum Nachdenken, zum Plaudern] er sammelt Stoff für einen (oder | orod zu einem) Roman he is collecting material for a novel er sammelt Stoff für einen (oder | orod zu einem) Roman eine Fülle von Stoff a wealth of material eine Fülle von Stoff nach einer Stunde mühsamer Unterhaltung ist ihnen der Stoff ausgegangen after an hour of strained conversation they ran out of topics (oder | orod things to talk about) nach einer Stunde mühsamer Unterhaltung ist ihnen der Stoff ausgegangen hide examplesshow examples subject (matter) Stoff besonders Literatur Stoff besonders Literatur examples ein dankbarer [trockener, unergiebiger] Stoff a worthwhile [a dry, an unproductive] subject ein dankbarer [trockener, unergiebiger] Stoff der Stoff des Films ist sehr interessant the subject (matter) of the film is very interesting der Stoff des Films ist sehr interessant das gäbe einen guten Stoff für eine (oder | orod zu einer) Komödie that would be a good subject for a comedy das gäbe einen guten Stoff für eine (oder | orod zu einer) Komödie dieser Vorfall hat viel Stoff zum Lachen gegeben this incident became a great source of amusement dieser Vorfall hat viel Stoff zum Lachen gegeben hide examplesshow examples (the) hard stuff Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Stoff Bier, Schnaps etc umgangssprachlich | familiar, informalumg booze Stoff Stoff stuff Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl shit Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Stoff Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„zelten“: intransitives Verb zelten [ˈtsɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) camp camp zelten zelten „'Zelten“: Neutrum zeltenNeutrum | neuter n <Zeltens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) camping camping zelten zelten examples Zelten verboten! no camping Zelten verboten!
„Eigenmacht“: Femininum EigenmachtFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) self-given authority More examples... self-given (oder | orod one’s own) authority Eigenmacht Eigenmacht examples verbotene Eigenmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR trespass (to property) verbotene Eigenmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Linksabbiegen“: Neutrum LinksabbiegenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) turning to the left, left turn turning to the left Linksabbiegen im Verkehr left turn Linksabbiegen im Verkehr Linksabbiegen im Verkehr examples Linksabbiegen verboten no left turn Linksabbiegen verboten
„Rechtsabbiegen“: Neutrum RechtsabbiegenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) turning to the right turning to the right Rechtsabbiegen im Verkehr Rechtsabbiegen im Verkehr examples Rechtsabbiegen verboten no right turn Rechtsabbiegen verboten